当前位置:88读书网>都市言情>我的仙女大小姐> 第446章 这是未来
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第446章 这是未来(1 / 3)

(猜大家也不太喜欢这方面的情节,小寒就进展得快一点。)

杨果跟陈宗岱数列了他目前总结出来的变译理论中核心的十种变译:摘译编译译述缩译综述述评改译阐译译写和参译。每一条都分好几部分细细举例详析给院长听。

毫无准备,完全脱稿,这也只有杨果才能做到这种效果,因为所有的知识都塞在了自己的脑海里,随着跟陈宗岱的解释,杨果的思路就越来越清晰,到后面随便一个例子都可以信手拈来,不再苦苦搜寻。

但是这样下来,单纯是杨果自己讲的时间就特别长,再加上陈宗岱还时不时提出质疑,杨果跟老师的讨论整整持续了一个白天。

就连午饭,陈宗岱都不放杨果离开这个办公室。还是师母辛辛苦苦煮好饭菜送了过来。琪琪跟金子都无聊坏了,好在师母来了之后,带着她们在校园里兜圈,留下两个醉心于学术的男人在办公室里吵架。

是的,吵架!

陈宗岱虽然并不顽固,但是浸淫了功能翻译理论这么多年,受到传统翻译思想根深蒂固的影响,他并不赞同杨果提出来的变译理论。

时常一老一小争得面红耳赤,杨果也不因为对面坐的是自己的老师就软三分,他只要觉得自己是对的,而且有充足的理由,就一定会据理力争。

“你明白吗?不是每一个译者,都能做到你这样的水平!”到最后陈宗岱被逼急了,还抛出了一个杀手锏,说道,“要是人人都能变通,而且让读者看得心服口服,那一百多年来为什么我们还要坚持信达雅这个标准呢?”

“这就说明了,你这个理论是行不通的!”陈宗岱拍了拍桌子说道。

杨果自信地一笑,说道:“老师,我不赞同您的这种看法!不是人人都能做到并不代表没有人能够做得到,无法普及的翻译理论也不代表它不是一个可行的理论!”

“我是真的实践过,我给您举的例子您也看到了,变译能给

上一章 目录 +书签 下一页