阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第27节(3 / 7)

婚时吃枣子啊、莲子啊之类的,都是合那个‘子’的音。其实‘子’在从前的汉语里——”

她看她妈妈也学究起来了,知道问不出什么了,遂不再问,草草收场。

看来满家岭的这一风俗真是独一无二的,至少还没被人研究过报道过。可惜她不是研究民风民俗的,不然可以围绕满家岭的破棍子写出一篇前无古人的学术论文来。她也不敢把这告诉她爸爸妈妈,怕他们学究气一上来,跑到满家岭去采风,那就麻烦了。

最后,她想到了姐姐,虽然姐姐不是研究民间文学的,但姐姐以前是学人类学的,后来才改的电脑专业,应该知道一些这方面的东西。

她跟姐姐说话比较直截了当,没有过多隐瞒,虽然很尴尬,但还是把大致情况都告诉了姐姐。

姐姐说:“我早就没搞人类学了,以前搞的时候也没听说过这样的风俗。”

“难道是满家岭特有的玩意?”

“有可能。世界之大,无奇不有,特别是交通不便的地方,民间习俗更是五花八门,没办法跟人比照嘛,当然都是自己搞自己那套。”

“你觉得这种风俗是怎么形成的?”

“很难说。一般来讲,完全没有实际意义的风俗,是很难保持下来的。当然,这个实际意义是指在当时的文明状态下,人们可以观察到的实际效果。比如用动物祭奠神祗,现在看来当然没有实际效果,但在科学尚不发达的时候,人们就能观察到实际效果。如果杀一只羊,供奉在祖先的灵位前,碰巧那年的庄稼收成挺好,虽然这之间没有因果关系,但那时的人认识不到这一点,就会觉得有关系。”

“但如果第二年又杀一只羊祭祀祖先,但庄稼收成并不好,那人们不是会怀疑这个风俗吗?”

“呵呵,也许那时的人思维方式还没这么科学,不知道要有足够多的事实才能证明一个因果关系。如果他们第二年杀了羊,供奉了祖先,收成还是不好,他们

上一页 目录 +书签 下一页