当前位置:88读书网>都市言情>重生之神级明星> 第1048章 西雅图
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第1048章 西雅图(2 / 4)

但仍旧有人在看了一会儿书籍后就瞬间成了《哈利波特》的粉丝,一想到原作者正自此地举办签售会,就立刻狂奔到楼下去领号。

而更多的人则是在试读过后,就兴高采烈的买了本《哈利波特之魔法石》,然后匆匆离开。

阅读是有传染性的,好的故事亦是能吸引人。

在这个年代,像是《哈利波特》这样描述魔法世界的小说还不算太多,描述的如此精彩的就更是少数,因此当越来越多的人来到三楼,看到所有人几乎都在阅读《哈利波特》的时候,顿时就对这部小说产生了巨大的好奇。

……

四个小时后,李青在美国的签售会正式结束。

他签的不多,大概一两千本,当然,数量不是最重要的,他来这里举办签售会只能算是一个象征性的信号。

指示当他在安保人员的护送下,准备离开的时候,巴诺书店外的街道上,一个留着大胡子的美国男子忽然冲祠安保人员的防护,并大声的叫道:“嘿,LeeSin,什么时候更新《三体问题》啊?”

因为李青当众拒绝了美国总统的邀请,甚至发表了一些“绑架”肯尼迪的言论,《三体》在美国曾遭遇过全面禁止。

如今,禁令解除,当时的一些《三体》粉丝们,顿时便又在“科幻世界”纷纷发帖,想要请大神帮忙翻译《三体》的英文版本。

然而除了当初的华裔刘玉坤之外,这种义务劳动式的举动压根没有人去做。

最重要的是,论坛内并没有精通中英文翻译的网友,像刘玉坤那样精通中美文化的人更是一个没有,即便有人勉强翻译出来,也与之前的文字翻译有较大出入,精彩程度大大降低。

如今,《哈利波特》在欧美名声大噪,随之而来的就是李青之前被人翻译的《三体问题》也进入了人们的眼帘。

一些人并不知道《三体问题》发行的是中文版本,也并不知道英文版翻

上一页 目录 +书签 下一页