阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

二(8 / 102)

般都是布鲁厄信托,不过这里的这本杂志上个月刊登了一篇文章,告诉你如何应该贷款购买东西,而不要到代理商推荐的地方去,因为实际上麻烦太多,对这种方法极力反对,不过节省了百分之零点五的钱——银行方面为我们账上保留百分之一的收益,据说是弥补我们出售退回的车的损失,而实际上这应该算作一种回扣。听懂我说的什么吗?你为什么关心这个?”

“只是感兴趣。”

“你姥爷斯普林格活着时,到处有人找他谈论这些东西,你那时就应该感兴趣。他把这一套吃得很透。他把汽车卖给顾客的时候,可怜的顾客还以为老弗雷德一时糊涂,他得到了多么大的好处,而实际上这种买卖像一张蜘蛛网一样到处是圈套。他打算要丰田公司给他专营权,就一下子购置了六万英尺还是荒地的地皮扩建维修部,然后请一个欠他人情的承包商铺成混凝土路面,搭成一个不隔热的大棚。这个车间在冬季仍然难以暖和起来,你应该听得见曼尼发牢骚。”

纳尔逊问:“维修部过去鼓捣过仪表吗?”

“你在哪里听过这种话?”

“在这本书里。”

“喔……”这倒也不错,哈利寻思,外面大雨滂沱,里面和孩子进行有意义的交谈。他不清楚为什么看见那小子看书就心里紧张。好像他在搞什么鬼花样似的。人家说你应该鼓励孩子读书,可是谁都没有说明白为什么鼓励。“你知道,鼓捣仪表是重罪。不过在过去有时某个机械师在仪表盘前干活儿,也许无意中他的螺丝刀滑到了仪表上动了仪表。购买二手车的人都知道买旧车是下赌注。一辆车也许跑两万英里没有问题,也许明天就会爆裂一个汽缸。谁说得准呢?我见过一些汽车磨损得一塌糊涂,跑起来却像新车。那些德国大众旧车,你很难把它们开烂了。车身锈迹斑斑,破烂不堪,开车的人能从脚下看见路面,可是发动机却照样呼呼赶路。”他把那本绿皮手册扔了回去。纳尔逊慌忙接住。哈利问他:“你的

上一页 目录 +书签 下一页