阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

五(3 / 38)

铁皮。查利问:“那所房子你们准备怎么办?”

“搬进去,詹妮丝说。她和她母亲说话的口气让我很吃惊。就在开车回家的路上。她告诉她母亲,欢迎她和我们一起搬入新居,不过却立即改口说她觉得老太太也可以像同年龄别的老妇人一样住在自己的房子里,普露和婴儿显然不得不留下来,她不想让老太太感到自己家里过分拥挤。她就是这样和贝茜讲话的。”

“嗬,简终于有自己的生活了。也不知谁给她指点的迷津?”

是韦布·穆尔科特,哈利马上想到,热带的一夜情让她开窍了;不过,他和查利在詹妮丝的话题上点到为止,效果总是最好。他说:“买下这所房子的麻烦是,我们没有自己的家具。每样东西都得花他妈的大钱。一个床垫和弹簧钢架简单配套,需要六百块大洋;如果你配一个床头架,又需要六百块大洋。地毯更厉害!三四千块大票子买一小块东方地毯,它们全部产自伊朗和阿富汗。售货员告诉我,地毯比黄金都值得投资。”

“黄金现在势头很猛,”查利说。

“比我们卖汽车好得多,是吧?你找机会把账目看过了吗?”

“情况看来比预计的好,”查利承认说。“不过通货膨胀一来把什么都抵消了。一对年轻夫妇星期二来这里,就是我接到贝茜的电话的第一天,买走了纳尔逊折价买进来的那辆科维特折篷车。他们说他们早想买一辆折篷车,还认为冬季快过去的时候是买一辆的合适时机。没有拿旧车折价,对赊销也不感兴趣,用支票付清了车款,还是一张常规过账支票。他们是从哪里得到这笔钱呢?他们两个没有一个超过二十五岁的。第二天,昨天,一个小伙子开一辆通用汽车公司生产的小卡车来到车场,说他听说我们有一辆雪地机动车要出售。我们找了好大一会儿才在车场后边找到了,他看见后眼睛一亮,我见机开出一千二百块的价格,我们最后以九百七十五块钱谈妥。我对他说,冬天根本没有下雪,可他说,没下雪

上一页 目录 +书签 下一页